韓国ドラマになぜ「舌打ち」がよく出てくるのか

このエントリーをはてなブックマークに追加

残念なときの意思表示

年齢層が高くなると、舌打ちの使い方も違ってきます。
年配者の場合、「なんてかわいそうなんだ」「なんとかならないんだろうか」というように、残念だったり口惜しかったりするときによく舌打ちをします。
例をあげれば、心が痛くなるような悲劇的な事件や事故のニュースをテレビで見ながら、ただ画面に向かって「チッチッチッチ」と舌打ちします。




同じような場面で「アイゴー」を連発する人もいますが、どちらも若い人にはあまり見られない現象です。
ちなみに、舌打ちは国によって異なる意味を持ちます。
たとえば、相槌の代わりだったり、賞賛の意思表示に使われたりします。
いずれにしても、韓国ドラマで見られる舌打ちは、日本の場合とニュアンスがちょっと違います。
どのような場面で使われるかを見極めると、きっと新しい発見があるはずです。

文=康 熙奉(カン ヒボン)

日本に住んだ韓国女性が驚いたことは?

韓国に嫁に来た日本女性の本音は?

韓国で働く日本女性が強烈に実感することは?

韓国で暮らす日本女性が不満に思うことは?

韓国女性の生き方〔第1回〕

ページ:
1

2

関連記事

  1. 『愛の不時着』ふたたび4/主人公ユン・セリ

  2. グァンイルの焦燥/マイ・ディア・ミスター再び1

  3. 『青春ウォルダム』で王家を守るために奮闘する世子に期待する!

  4. 韓国ドラマの痛快な特長2/対立するエネルギー

  5. 『ファイティンガール!』で記憶に残った意外なセリフとは!?

  6. 希望を見つけられるドラマ/マイ・ディア・ミスター礼賛11

  7. ペク・イジンが言った「ミッチゲッタ」をどう訳すか/とてつもない傑作物語『二十五、二十一』17

  8. ナム・ジュヒョク主演!『スタートアップ』を見ると元気になる

  9. パク・ミニョン主演の『気象庁の人々』が待ち遠しい!

PAGE TOP