韓国人の名前は時代によってどう変わったか

このエントリーをはてなブックマークに追加

 

韓国人の名前で代表的な例を言うと、現在の70代前半の男性は「永(ヨン)」という漢字が入った名前が多く、女性は「子(チャ)」という漢字を持った名前が多いようです。それは、なぜなのでしょうか。




繁栄への希望を感じる名前

韓国人の名前も、時代によってかなり違います。
韓国が日本の植民地支配から解放された1945年に生まれた男性で一番多い名前は、ヨンス(永洙など)で、2位がヨンホ(永浩など)、3位がヨンシク(永植など)、4位がジョンウン(正雄など)、5位がヨンギル(永吉など)、6位がヨンイル(永一など)と続きます。
4位のジョンウンを除き、「ヨン」の字が多いのが目に付きます。「ヨン」には、永、英、栄などの漢字が当てはまりますが、特に「永」の字が多かったようです。1945年というと、第2次世界大戦が終わった年で、当時の男性の平均寿命は35歳程度だったといいます。末永く生きてほしいという、親の願いがこもっているのです。
この年に生まれた女性では1位がヨンジャ(永子など)、2位がチョンジャ(正子など)、3位がスンジャ(順子など)、4位がチュンジャ(春子など)、5位がキョンジャ(慶子など)といった具合に、名前の上位10位のうち、「子」の付く名前が9つを占めます。この時代はまだ、日本の名前の影響を強く受けていました。




ところが、1975年生まれの女性ではトップ10に、「子」の付く名前は一つもありません。ちなみに1位はミヨン(美映など)、2位はウンジョン(銀貞など)、3位はウンジュ(恩珠など)、4位はウニョン(銀英など)、5位はヒョンジュ(賢珠など)、6位はウンギョン(銀京など)と続きます。
上位で目立つのは「ウン」の字。漢字では「銀」か「恩」ですが、経済成長が始まりだした時期で、繁栄への希望が感じられます。
(ページ2に続く)

日本人を妻に迎えた韓国人男性は何を痛感したのか

日本に住んだ韓国女性が驚いたことは?

韓国に嫁に来た日本女性の本音は?

韓国で働く日本女性が強烈に実感することは?

韓国で暮らす日本女性が不満に思うことは?

ページ:

1

2

関連記事

  1. 韓国の暮らしで浴室の扱いは?

  2. ゴム手袋が韓国の家庭で欠かせない理由とは?

  3. ドラマで興味を持った人のための「なるほど韓国」(中編)

  4. 韓国では芸能人を見る意識がどう変わってきたか

  5. 韓国の若い世代はこう生きている

  6. 宮廷料理を食べすぎた人は誰?

  7. 韓国では両親に対して敬語を使うのが当たり前!

  8. コリアンタイムも事情が変わってきた?

  9. 韓国ドラマに出てくる食堂はいつも気丈な女性が仕切っている!

PAGE TOP