韓国人の名前は時代によってどう変わったか

このエントリーをはてなブックマークに追加

ハングルのみの名前も増えた

1975年に生まれた男性の名前は、1位はジョンフン(正勲など)、2位はソンホ(成鎬など)、3位はソンフン(成勲など)、4位はソンジン(成鎮など)、5位はジョンホ(政昊など)、6位はサンフン(尚勲など)が続きます。立身出世を目指す、「成」とか「勲」といった漢字が目立ちます。




さらに、2005年に生まれた人の名前のトップ5は、男性の1位がミンジュン(敏俊など)、2位がヒョヌ(賢佑など)、3位がトンヒョン(東鉉など)、4位がチュンヒョク(埈赫など)、5位がミンジェ(敏宰など)で、女性は1位がソヨン(瑞研など)、2位がミンソ(珉緒など)、3位がソヒョン(瑞賢など)、4位がスビン(秀賓など)、5位がユジン(裕珍など)となっています。
最近の名前の特徴は、男女の区別がなくなったこと。例えば、女性なら美、花、淑、姫などの漢字を使った名前が多かったのですが、最近は少なくなりました。
また、「ウリ」や「ハヌル」など、漢字を伴わないハングルだけの名前が増えてきたのも、最近の特徴です。

文=「ロコレ」編集部

日本人を妻に迎えた韓国人男性は何を痛感したのか

日本に住んだ韓国女性が驚いたことは?

韓国に嫁に来た日本女性の本音は?

韓国で働く日本女性が強烈に実感することは?

韓国で暮らす日本女性が不満に思うことは?

固定ページ:
1

2

必読!「ヒボン式かんたんハングル」

「韓流ライフ」というジャンルの中に、「ヒボン式かんたんハングル」というコーナーがあります。ここには、日本語と韓国語の似ている部分を覚えながら韓国語をわかりやすくマスターしていく記事がたくさん掲載されています。日本語と韓国語には共通点が多いので、それを生かして韓国語の習得をめざすほうが有利なのです。ぜひお読みください。

ページ上部へ戻る