韓国では両親に対して敬語を使うのが当たり前!

このエントリーをはてなブックマークに追加

 

韓国では、人間が守るべき道徳の最たるものが「孝行」だと考えられています。両親や先祖を敬うことが常に求められますが、それゆえに、家で親と話すときも、子供たちはきちんと敬語を使っています。

『冬のソナタ』では、子供たちが親たちに丁寧な敬語を使っていました

『冬のソナタ』が典型的な例

韓国ドラマを見ていて気がつく人も多いと思います。どのドラマを見ても、子供たちは両親に敬語を使っています(たまに、敬語を使わない生意気な子供もいますが……)。
儒教の倫理観が社会の隅々に浸透している韓国では、「孝行」は絶対的な価値観であり、子供は親に敬語を使うのが常識です。




それは、ドラマにも色濃く反映されています。
たとえば、『冬のソナタ』を見てみると、チュンサンやユジンやサンヒョクが親と話すときには、かならず敬語を使っていました。
しかし、日本語の吹き替えになると、なぜか敬語を使っていませんでした。日本式にしたのかもしれませんが、原語で実に丁寧な敬語を使っていただけに、そこは忠実に再現してほしかったです。(ページ2に続く)

人の名を呼ぶときに韓国でしてはいけないこと

招待されない人も出席する韓国の結婚式事情

通常は「割り勘」をしないのが韓国のスタイル

ページ:

1

2

関連記事

  1. ソウルは自転車が少ない?

  2. 有名な俳優が学んだ漢陽大学!

  3. 韓国社会のルールブック「第21回・お客様は神様ではない」

  4. 韓国社会のルールブック「第41回・スープと肉料理」

  5. 韓流スターの名前を調べてみよう「第3回/名前の制作」

  6. 韓国社会のルールブック「第2回・料理」

  7. 韓国ではいまだに芸能人を低く見る傾向があるのか?

  8. 韓国社会のルールブック「第30回・風呂」

  9. 韓国ドラマで葬儀に出席する人が病院に行くのはなぜ?

PAGE TOP