チョン・イルが新ドラマ『ポッサム』をワイルドに演じると語った!

このエントリーをはてなブックマークに追加

 

チョン・イルと少女時代ユリが共演する新ドラマ『ポッサム 運命を盗む』(原題)が韓国MBNで5月1日から放送が始まる。その制作発表会が4月30日にオンラインで行なわれた。

MBNドラマのインスタグラムより




アクションシーンが面白い

制作発表会でチョン・イルはこう語った。
「アクションシーンの演技でも、キャラクターを表現することができると思います。それで、前にもやっていた繊細なアクション演技ではなくて、荒っぽい姿がそのまま出るようにワイルドなアクションをしようと努めました」
今度の新ドラマでは、チョン・イルのワイルドな面が存分に見られそうだ。
そして、少女時代ユリが感想を述べた。
「初の時代劇になりますが、台本を見たときにスギョンというキャラクターが持っているスペクトラムが広くて、共感ができました。それでチャレンジしたくなったのです。クォン・ソクチャン監督の作品が前から好きだったので、監督と一緒に作れるというところに期待しています」
「すべてが初めてだったので慣れませんでした。単語を発音することも難しかったですね」




このように、彼女は演技の難しさを語ったが、努力の賜物を大いに見せてくれることだろう。
『ポッサム 運命を盗む』はポッサム(寡婦を連れ去って再婚させること)などを専門としているバウが、王女のスギョンを間違ってポッサムしてしまう時代劇だ。

文=康 熙奉(カン・ヒボン)

チョン・イルの新しい時代劇が楽しみだ!

『ヘチ』でチョン・イルが華麗に扮した英祖はどんな国王だったのか(前編)

チョン・イルが『ヘチ』で扮した英祖(ヨンジョ)の苦悩とは?

英祖(ヨンジョ)の人生がよくわかるエピソード集!

偏屈だった英祖の若き日をチョン・イルが『ヘチ』で見事に演じた!

必読!「ヒボン式かんたんハングル」

「韓流ライフ」というジャンルの中に、「ヒボン式かんたんハングル」というコーナーがあります。ここには、日本語と韓国語の似ている部分を覚えながら韓国語をわかりやすくマスターしていく記事がたくさん掲載されています。日本語と韓国語には共通点が多いので、それを生かして韓国語の習得をめざすほうが有利なのです。ぜひお読みください。

ページ上部へ戻る