ペク・イジンが言った「ミッチゲッタ」をどう訳すか/とてつもない傑作物語『二十五、二十一』17

このエントリーをはてなブックマークに追加

 

ナム・ジュヒョクが演じたペク・イジンのセリフを思い出していて、真っ先に浮かんだ言葉が二つ。一つは、第9話のラストシーンで彼が言った「虹は必要ない」だった。このセリフも良かったが、気になるのはもう一つだ。それは?

画像提供=tvN




ペク・イジンの感情

第13話のラストシーン。
キム・テリが演じるナ・ヒドをそのまま置いて、ペク・イジンは家に戻ってしまった。
外は雪が降っている。
ナ・ヒドの悲しみは大きい。
見ていて胸がしめつけられた。すると、ガシャンと扉が開く音がして、急にペク・イジンが現れてナ・ヒドの帽子を取った。
そして、ペク・イジンがナ・ヒドにキスをした。
感情が高ぶったペク・イジン。彼は「ミッチゲッタ」と言った。
字幕では「まいったな」となっていた。
でも、違う。ペク・イジンが言った「ミッチゲッタ」は「まいったな」ではないと思える
それでは、日本語でどう訳せばいいだろうか。




いろいろ考えてみて、あのときのペク・イジンの感情を表すとしたら……。
「どうにかなりそう」
「好きでどうしようもない」
こんなニュアンスではないだろうか。
ペク・イジンはナ・ヒドにキスをして、「もうどんなことがあってもヒドを離さない」と思ったはず。その感情こそが「どうにかなりそう」「好きでどうしようもない」というセリフなのかも。
ペク・イジンが言った「ミッチゲッタ」を日本語にするなら?
みなさんなら、どう訳すだろうか。

文=康 熙奉(カン・ヒボン)

最後の5分/とてつもない傑作物語『二十五、二十一』1

ハラボジの応援/とてつもない傑作物語『二十五、二十一』2

あのトンネルを抜けたら何が見える?/とてつもない傑作物語『二十五、二十一』18

関連記事

  1. 『エージェントなお仕事』はマネージャーの奮闘ぶりが面白いドラマだ!

  2. 本当に意外!『愛の不時着』はこんな場所で撮影されていた

  3. トッケビに出会う幸せ「第6回・誠実な俳優」

  4. 歌のシーンは韓国ドラマの定番中の定番?

  5. 珠玉の名セリフ1/『美男<イケメン>ですね』

  6. 第12話に出た本貫とは何か/『ウ・ヨンウ弁護士は天才肌』傑作物語9

  7. 痛快!『キム秘書』を何度でも見たくなる

  8. 韓国ドラマでは夕食後の団らんにいつもみんな果物を食べている

  9. 韓国ドラマの「あるある」で顕著なのは?

PAGE TOP