韓国ドラマになぜ「舌打ち」がよく出てくるのか

このエントリーをはてなブックマークに追加

 

韓国ドラマを見ていると、「日本と違うなあ」と思うことがよくあります。その1つが、俳優がセリフを言うときによく舌打ちをすること。これには、どんな意味があるのでしょうか。

女性が多用する

日本では何か気に入らなかったときや怒ったときなどにする舌打ち。どうしても、悪いイメージがあります。
相手に配慮して、日常生活の中ではあまり見かけませんが、韓国では老若男女を問わず、ごく当たり前に舌打ちをします。
韓国人は自分の感情をよく表に出すと言われますが、舌打ちもその1つです。ただし、「チッ」と舌打ちだけをすることはあまりありません。




むしろ、「エーイ、チッ、だってあなたは~じゃない」というように、話し言葉の流れの中で使われることが多いようです。
さしずめ、意味としては「なにさ」「なんなのよ」といったところでしょうか。
基本的には相手に対する不快感を表したり、相手の言葉に反論する際に用いられますが、どちらかというと男性よりも感情表現の豊かな女性が多用します。
(ページ2に続く)

日本に住んだ韓国女性が驚いたことは?

韓国に嫁に来た日本女性の本音は?

韓国で働く日本女性が強烈に実感することは?

韓国で暮らす日本女性が不満に思うことは?

韓国女性の生き方〔第1回〕

ページ:

1

2

関連記事

  1. 人生を豊かにする珠玉の名セリフ2

  2. 春の日差しのようなチェ・スヨン/『ウ・ヨンウ弁護士は天才肌』傑作物語4

  3. 韓国がドラマをたくさん制作できる事情とは?(前編)

  4. 『二十五、二十一』記憶の贈り物8「最高のクライマックス」

  5. 見逃したドラマをここで見る12『愛と、利と』

  6. 韓ドラ最高峰マイ・ディア・ミスター「第1回/不思議なドラマ」

  7. 名作再現『春のワルツ』3/ユン・ソクホ監督インタビュー(後編)

  8. ギフンの悪夢/マイ・ディア・ミスター再び3

  9. 『赤い袖先』は正統派の女官実録物語!

PAGE TOP