韓国語を学ぶ日本人留学生はどんなことに苦労するのか

このエントリーをはてなブックマークに追加

上達に近道はない

教師はこう答えた。
「こちらに来たら、韓国の友人をたくさんつくってください。最初は日本人同士で付き合えば楽でしょうが、せっかく語学留学に来ているのですから、現地の人と仲良くなったほうがいい。それだけで韓国語の実力が大きくアップします。それと、どんどん旅行に行って韓国の文化になじむことですね。そういう興味があれば、韓国がもっともっと楽しくなりますよ」
なるほど。語学留学の際の注意点がかなりわかってきた。要するに、日本から来た者同士でつるまないで、むしろ韓国人と大いに付き合えということなのだ。




実際に韓国に留学していた20代の日本人女性に聞いてみた。彼女は韓国語の難しさをこう語っていた。
「韓国語は学ぶたびに、段々難しくなってくるんです。日本語と文法が同じで簡単だと言う人がいるけど、深く韓国語を勉強していないからそう言えるんです。非常に難しいですよ。確かに日本語と共通する点は多いにしても、韓国語を正確に話そうと思ったらそれだけ固有の表現をどんどん身につけなければならない。その点で苦労しています」
外国語をマスターするのは、やはり簡単なことではない。「上達するための近道はない」と考えたほうが良さそうだ。

文=康 熙奉(カン ヒボン)

日本人を妻に迎えた韓国人男性は何を痛感したのか

日本に住んだ韓国女性が驚いたことは?

韓国に嫁に来た日本女性の本音は?

日本と違う韓国のビックリ(1)

韓国女性の生き方〔第1回〕

固定ページ:
1

2

必読!「ヒボン式かんたんハングル」

「韓流ライフ」というジャンルの中に、「ヒボン式かんたんハングル」というコーナーがあります。ここには、日本語と韓国語の似ている部分を覚えながら韓国語をわかりやすくマスターしていく記事がたくさん掲載されています。日本語と韓国語には共通点が多いので、それを生かして韓国語の習得をめざすほうが有利なのです。ぜひお読みください。

ページ上部へ戻る