韓国ではなぜ妻が夫を「オッパ(兄さん)」と呼ぶのか?

このエントリーをはてなブックマークに追加

男心がくすぐられる

厳密には夫のことを「兄さん」と呼ぶのは変なのだが、自分が一番親しみを持っている男性に向けた言葉だと解釈すればわかりやすい。つまり、「オッパ」というのは本来の兄さんという意味を超えて、女性が甘えて男性に呼びかけるときに一番使いやすい呼称なのである。
ただし、妻が夫を「オッパ」と呼ぶのは、子供が生まれるまでの話である。子供がいれば、さすがに妻は夫のことを「オッパ」とは呼ばなくなり、むしろ「アッパ(父さん)」と呼ぶようになる。




つまり、妻が夫に対して「オッパ」と呼べる時期というのは、一番2人がラブラブな時期なのだ。
ついでに言うと、芸能界の男性スターが年上であれば、年下の女性たちは親しみをこめて「オッパ」と呼びかける。
この「オッパ」という言葉には、男性が心をくすぐられる語感があり、悪い気がしないどころか嬉しいものである。
かくして、芸能界やスポーツ界のスターたちは年下の女性たちから「オッパ」と呼ばれることで、ファンを身近に感じることができるのだ。

文=「ロコレ」編集部

パク・ボゴム!いま次回作が一番期待されている俳優

パク・ボゴムが演じたイ・ヨンは時代劇屈指のキャラクター!

今年も芸能界は兵役ラッシュ!ファンがぜひ覚えておきたいこと

社会服務要員と義務警察の違いを解説!BIGBANGのT.O.Pの兵役変更問題

固定ページ:
1

2

必読!「ヒボン式かんたんハングル」

「韓流ライフ」というジャンルの中に、「ヒボン式かんたんハングル」というコーナーがあります。ここには、日本語と韓国語の似ている部分を覚えながら韓国語をわかりやすくマスターしていく記事がたくさん掲載されています。日本語と韓国語には共通点が多いので、それを生かして韓国語の習得をめざすほうが有利なのです。ぜひお読みください。

ページ上部へ戻る