【連載】ヒボン式かんたんハングル1

このエントリーをはてなブックマークに追加

 

2.漢字2文字の比較

難しい漢字の読み方も日韓でソックリ!

 

前ページでは漢字1文字を例に出しましたが、今度は漢字2文字を取り上げます。

まずは次の漢字を見てください。

 

温度 酸素 加算 気分

 

やはり、おなじみの漢字です。それでは、ハングルで読んでみます。なお、具体的にハングルを表記していますが、まだよくわからない方はカタカナだけを見てください。

 

温度→온도(オンド)

酸素→산소(サンソ)

加算→가산(カサン)

気分→기분(キブン)

 

いかがですか。漢字1文字だけでなく、2文字でも日本語とハングルで同じ読み方をするものがいくつもあることがわかります。




 

それでは、次の5つの漢字2文字はどうでしょうか。

 

無理 機具 家具 艱難

 

かなり難しい漢字もあります。

これをハングルで読むと、次のようになります。

 

無理→무리(ムリ)

機具→기구(キグ)

家具→가구(カグ)

艱難→간난(カンナン)

 

見事なくらいに日本語と同じです。「艱難」という難しい漢字もハングルと読み方が一緒になるとは……。

こうしたことがわかると、本当にハングルを身近に感じることができます。

次回に続く。

(文=康熙奉)

【連載】ヒボン式かんたんハングル2

【連載】ヒボン式かんたんハングル3

やさしく覚える初級ハングル 第1回・読み方

ページ:
1

2

関連記事

必読!「ヒボン式かんたんハングル」

「韓流ライフ」というジャンルの中に、「ヒボン式かんたんハングル」というコーナーがあります。ここには、日本語と韓国語の似ている部分を覚えながら韓国語をわかりやすくマスターしていく記事がたくさん掲載されています。日本語と韓国語には共通点が多いので、それを生かして韓国語の習得をめざすほうが有利なのです。ぜひお読みください。

連載記事「日韓の二千年の歴史」

日本と朝鮮半島の間には長い交流の歴史があります。古代から現代までの二千年の間、果たしてどんな出来事があったのでしょうか。日本各地に残る史跡を訪ねて両国の交流の歴史をたどる連載が「日韓の二千年の歴史」です。改めて過去を振り返ることで見えてくる現実もあります。そういう意味では、二千年の歴史は今の日韓関係を考えるうえでも重要な要素をたくさん持っています。ぜひ連載記事をお読みください。

ページ上部へ戻る